von Ceisiwr Serith, Übersetzung von Ishtar vom Sternenkreis, veröffentlicht mit Erlaubnis (Danke! :-))
Das Wasser stützt und umringt uns
Das Land erstreckt sich um uns
Der Himmel wölbt sich über uns
In der Mitte brennt eine lebende Flamme
Mögen die Kindred uns segnen. (od. Mögen wir gesegnet sein)
Unsere Riten seien wahr
Uns're Handlungen gerecht
Unsere Liebe sei rein
Segen und Ehre und Preisung für die Heiligen.
Ich habe dieses Lied in Bezug auf Singbarkeit übersetzt. Bezüglich dem Begriff "Kindred" wollen die "Deutschen" ADFler bald eine Entscheidung treffen.
Die Englische Version mit MP3 kann hier gefunden werden: https://www.adf.org/rituals/chants/land-sea-sky/blessings-honor-worship.html
In diesen beiden Videos ist das Lied des Kosmos mit passenden Bewegungen innerhalb einer Morgenandacht zu sehen:
Pagan Morning Prayers
Pagan Morning Prayers (for the road) - Kurzvariante